《荔園文創(chuàng)譯叢》第二輯發(fā)布
11月5日,由李鳳亮、張曉紅、周建新主編的《荔園文創(chuàng)譯叢》第二輯在“2022文化科技創(chuàng)新論壇暨首屆深大灣區(qū)論壇”上正式發(fā)布。
《荔園文創(chuàng)譯叢》是由深圳大學文化產(chǎn)業(yè)研究院精心策劃、商務印書館出版的國外文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域前沿論著并在全國發(fā)行的系列譯著。譯叢旨在嘉惠學林,連接文創(chuàng)政產(chǎn)學研界,為我國高校師生、研究機構(gòu)學者、政府文化部門管理者及文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)從業(yè)者,提供了解世界文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展的新形勢、新理論、新工具、新動向的窗口。2017年推出了《荔園文創(chuàng)譯叢》第一輯,選取了來自澳大利亞、美國、英國等國文化研究及文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域具有前沿性、代表性和影響力的四本論著,分別為《文化科學:故事、亞部落、知識與革新的自然歷史》《公共文化、文化認同與文化政策:比較的視角》《創(chuàng)意生活:新文化產(chǎn)業(yè)》和《符號性商品的產(chǎn)業(yè)化》,收獲了良好的學術(shù)反響。此次發(fā)布的《荔園文創(chuàng)譯叢》第二輯分別是來自加拿大、英國和美國的《藝術(shù)管理與文化政策研究》《持續(xù)不懈的創(chuàng)新:藝術(shù)、文化與創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的發(fā)展》和《藝術(shù)管理:創(chuàng)業(yè)視角》。