不會(huì)說(shuō)“對(duì)不起”
????和外國(guó)人相比,在很多情況下,中國(guó)人確實(shí)不愿意說(shuō)“對(duì)不起”。柏楊先生也曾經(jīng)批評(píng)過(guò)博大精深的“死不認(rèn)錯(cuò)學(xué)”。這里面有兩個(gè)原因。首先這是中國(guó)人的含蓄引起的結(jié)果。一般來(lái)說(shuō),中國(guó)人不會(huì)說(shuō)出全部?jī)?nèi)容。這令我時(shí)常考慮到前后的語(yǔ)境后,才明白對(duì)方真正的意思。其次是,中國(guó)人過(guò)于追求中庸。我很少看到中國(guó)人把責(zé)任追到底,大多事情中途都會(huì)不了了之。因此對(duì)被譴責(zé)的人來(lái)說(shuō),回避責(zé)任、拒絕承認(rèn)錯(cuò)誤才是最有效的策略。