觀眾席人頭攢動。
反響:好戲連臺,香港戲迷連稱“好看”
雷劇初來乍到,香港戲會不會迷接受和認可?聽不懂雷州方言,香港戲迷對此會不會買賬?剛開始,這也是湛江實驗雷劇團每個人心中的一塊石頭。
第一場開幕前半個小時,新光戲院前的戲迷已排起了長隊,等待購票看戲。林奮在后臺探出頭來,看到人頭攢動的觀眾席,心中的石頭已經(jīng)落了地:“沒想到有這么多觀眾!”
北角是香港的老城區(qū),聚居著許多福建人,有“小福建”之稱。記者留意到,前來看戲的大部分是中老年人,有說粵語,也有福建語和潮州話。在和戲迷交談中,記者了解到,他們雖在語言上只能聽懂幾成,但因有字幕,并不影響理解劇情,“雷劇很多地方和粵劇相似,語言又像閩南話和潮州話,看起來很親切,音樂也很好聽?!?/p>
記者問身邊一位說粵語的戲迷:“您之前看過雷劇么?”
“沒有,廣東省粵劇院院長丁凡推薦說值得一看,便專程過來買票看看。”該戲迷說。
“感覺怎么樣?”中場休息時,記者再問。
“好看,丁院長沒推薦錯,另外兩場還要來。”該戲迷毫不猶豫地說。
一位姓周的資深戲迷聽說有雷劇來表演,嘗試著買了第一晚的票,覺得好看,中場就出去買了第二場和第三場的票:“我看戲已二十幾年了,只要好看的戲,不管什么劇種我都喜歡。雷劇唱腔好聽,音樂好聽,演員的演得也好,如果你們演五晚,我也會看五晚。”
像周女士一樣,不少戲迷三晚都來捧場。會看戲的香港戲迷接受了雷劇,并且毫不吝惜他們的掌聲,看到精彩處,掌聲四起。
《梁紅玉掛帥》劇照。
雷語是特色,不是“走出去”的樊籬
雷劇首次赴港演出,得到了湛江市政府和省內(nèi)藝術(shù)界人士多方面的支持和鼓勵。首場演出,從湛江走出去的粵劇當(dāng)紅文武生梁兆明攜妻專程前來探班,并登臺為戲迷介紹雷?。坏诙鲅莩?,國家一級化妝師方老師專程從廣州趕來探班,并為好友林奮化妝;廣東粵劇院兩位退休的前輩也從廣州過來探班,他們當(dāng)年的幾位弟子都在劇團,且參加了演出——得道者多助,這是雷劇人堅守和對藝術(shù)追求的結(jié)果。
湛江雷劇赴港演出,有利于開拓雷劇演藝市場,向外宣傳雷劇藝術(shù),提升湛江雷劇的知名度。然而,很多人擔(dān)心雷語會是雷劇走出湛江的一道樊籬,認為雷劇走不出雷州半島。鄭彩虹是一位資深的戲迷,聽廣東粵劇院的朋友推介雷劇,專門邀上一批戲迷趕來給雷劇捧場。她認為“雷語不會是雷劇走出去的一個障礙”:“香港是內(nèi)地劇團通往海外的一個窗口,每年在香港舞臺上演出的劇種和劇團很多,除了粵劇還有潮劇、京劇、川劇、昆劇、瓊劇等,很多劇團都是在這里被發(fā)現(xiàn)、被認可,然后走到海外華人地區(qū)演出?!?/p>
其實,雷劇起源于雷州半島,屬于閩南語系,語言近似潮州話、海南海和閩南話,音樂唱腔由雷州姑娘歌演變而來,表演風(fēng)格大量吸收了廣東粵劇藝術(shù)成份,這種兼容性,讓雷劇更容易被戲迷接受。在剛結(jié)束的第三屆嶺南民俗文化節(jié)民俗研討會上,民俗專家曾一再強調(diào):“不要嫌棄民歌、地方戲曲中的方言,覺得土,這土恰恰就是特色,一定要保留?!?/p>
雷劇要走出湛江,雷語是特色還是攀籬,關(guān)鍵還得看如何推動和運作。一些熱心的香港戲迷表示,希望雷劇還能到港演出,并建議稱:香港每年都有很多文化表演,由香港政府的康文處負責(zé)邀請表演團隊,雷劇可通過當(dāng)?shù)卣c香港康文處對接,爭取被列入邀請之列。當(dāng)然,如果有老板贊助赴港表演也不錯。
赴港演出是一次嘗試,也是一個好的開始。
?
?